翻訳と辞書
Words near each other
・ Alec Empire
・ Alec Empire discography
・ Alec Empire vs. Elvis Presley
・ Alec Epis
・ Alec Erwin
・ Alec Evans
・ Alec Ewart Glassey
・ Alec Farrall
・ Alec Farrow
・ Alec Finlay
・ Alec Finn
・ Alec Foege
・ Alec Fong Lim
・ Ale Houses Act 1551
・ Ale Hundred
Ale jestem
・ Ale Kino+
・ Ale Municipality
・ Ale Möller
・ Ale Müller
・ Ale Oak
・ Ale Resnik
・ Ale silver
・ Ale Smidts
・ Ale the Strong
・ Ale Vanzella
・ Ale Vena Ale
・ Ale Water
・ Ale Yarok
・ Ale's Stones


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Ale jestem : ウィキペディア英語版
Ale jestem

"Ale jestem" (English translation: "But I Am") was the Polish entry in the Eurovision Song Contest 1997, performed in Polish by Anna Maria Jopek.
The song is a moderately up-tempo number, with Jopek singing about her realisation that life is there to be lived. She sings that she is a number of different things, including "A spark, a gasp of wind" and "A boat stray among the reefs".
The song was performed twelfth on the night (following Germany's Bianca Shomburg with "Zeit" and preceding Estonia's Maarja-Liis Ilus with "Keelatud maa"). At the close of voting, it had received 54 points, placing 11th in a field of 25.
It was succeeded as Polish representative at the 1998 Contest by Sixteen with "To takie proste".



抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Ale jestem」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.